ISO 90001:2015 & ISO 18001: 2007 Certified training Centre

Advanced Translation Skills

Advanced Translation Skills

$3500.00

=

Day 1: Introduction to Advanced Translation

  • Definition of advanced translation and its importance in different contexts.

  • The difference between machine translation and human translation.

  • The essential skills required for advanced translation.

Teaching method: Interactive lecture, analysis of real case studies.

Target audience: Professional translators, graduate students in translation.


Day 2: Professional Translation Techniques

  • Contextual translation: Understanding the text in its cultural and linguistic context.

  • Using translation aids (such as electronic dictionaries and CAT tools).

  • Translation between languages with different structures.

Teaching method: Practical workshops, hands-on exercises with live examples.

Target audience: Professional translators and advanced students.


Day 3: Dealing with Complex Texts

  • Literary Translation: Challenges and Solutions.

  • Legal and technical translation: Focusing on accuracy and specialized terminology.

  • Media translation and cultural criticism.

Teaching method: Case studies, group discussions on difficult texts.

Target audience: Translators specialized in specific fields.


Day 4: Audio Translation and Simultaneous Interpretation

  • Voice translation: Translation for movies and media content.

  • Simultaneous interpretation: Basics and techniques of real-time translation.

  • The challenges and best practices in both.

Teaching method: Interactive exercises and simulation of simultaneous interpretation processes.

Target audience: Translators interested in audio and simultaneous translation.


Day 5: Business and Marketing Translation

  • Translation in the fields of international trade and marketing.

  • Translation strategies for promotion and products.

  • Cultural translation in marketing campaigns.

Teaching method: Interactive lecture, analysis of translated marketing campaigns.

Target audience: Translators specialized in marketing and commerce.


The general teaching method for the course:

  • A mix of interactive lectures and practical workshops.

  • Using case studies and live examples.

  • Group discussions and practical exercises.

  • Continuous evaluation of trainees through practical applications.

Evaluation method:

  • A short quiz at the end of each day.

  • A practical project at the end of the course is presented on the fifth day.